?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: история

"Дословный перевод «Лесного царя» Гёте.

Кто так поздно скачет сквозь ветер и ночь? Это отец с ребенком. Он крепко прижал к себе мальчика, ребенку у отца покойно, ребенку у отца тепло. «Мой сын, что ты так робко прячешь лицо?» - «Отец, ты не видишь Лесного Царя? Лесного Царя в короне и с хвостом?» - «Мой сын, это полоса тумана!» - «Милое дитя, иди ко мне, иди со мной! Я буду играть с тобой в чудные игры. На побережье моем - много пестрых цветов, у моей матери - много золотых одежд!» - «Отец, отец, неужели ты не слышишь, что Лесной Царь мне шепотом обещает?» - «Успокойся, мой сын, не бойся, мой сын, в сухой листве - ветер шуршит». - «Хочешь, нежный мальчик, идти со мной? Мои дочери чудно тебя будут нянчить, мои дочери ведут ночной хоровод, - убаюкают, упляшут, упоют тебя». - «Отец, отец, неужели ты не видишь - там, в этой мрачной тьме, Лесного Царя дочерей?» - «Мой сын, мой сын, я в точности вижу: то старые ивы так серо светятся...» - «Я люблю тебя, меня уязвляет твоя красота! Не хочешь охотой - силой возьму!» - «Отец, отец, вот он меня схватил! Лесной Царь мне сделал больно!» Отцу жутко, он быстро скачет, он держит в объятьях стонущее дитя, доскакал до двора с трудом, через силу - ребенок в его руках был мертв. " продолжение статьи---http://tsvetaeva.lit-info.ru/tsvetaeva/proza/dva-lesnyh-carya.htm

".....У Жуковского ребенок погибает от страха.

У Гёте от Лесного Царя."

Мне вот в детстве один родственник часто читал всякие стихи, в том числе и это.
У меня воспринималось как третий вариант---Лесной Царь, конечно, есть, а мальчик , конечно, умирает от страха.
Мальчик и Лесной Царь видят друг друга, Царь влечется, мальчик пугается, и оба не понимают что контакт между ними невозможен, Лесной Царь не понимает что не сможет обладать мальчиком, мальчик не понимает что Лесной Царь не может ему ничего сделать.
То есть вообще причиняемый нечистью вред---это вред человечьего испуга.